Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 40:32 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

32 când intrau în cortul întâlnirii și se apropiau de altar, se spălau, cum poruncise lui Moise Domnul.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

32 Când intrau în Cortul Întâlnirii și când se apropiau de altar, ei trebuiau să se spele, așa cum Domnul îi poruncise lui Moise.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Când intrau în Cortul Întâlnirii și când se apropiau de altar, era obligatoriu să se spele – așa cum îi poruncise Iahve lui Moise.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

32 De câte ori în cort intrau, Mai înainte se spălau Și-apoi mergeau către altar. Ei împlinit-au, așadar – Prin lucrul care l-au făcut – Ceea ce Domnul a cerut.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 când ei intrau în cortul întâlnirii și se apropiau de altar, se spălau, așa cum îi poruncise Domnul lui Moise.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

32 Când intrau în cortul întâlnirii și când se apropiau de altar, se spălau; după cum poruncise Domnul lui Moise.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 40:32
7 Mawu Ofanana  

Cum sunt nimiciți într-o clipă! Sunt pierduți, prăpădiți printr-un sfârșit năprasnic.


Să aduci apoi pe Aaron și pe fiii lui la ușa cortului întâlnirii și să-i speli cu apă.


A întins învelitoarea care slujea de acoperiș deasupra cortului și pe deasupra a pus învelitoarea acoperișului cortului, cum poruncise lui Moise Domnul.


Moise, Aaron și fiii lui și-au spălat mâinile și picioarele în el;


Apoi a ridicat curtea împrejurul cortului și altarului și a pus perdeaua la poarta curții. Astfel a isprăvit Moise lucrarea.


Moise a făcut numărătoarea în pustia Sinai, cum îi poruncise Domnul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa