Exodul 32:9 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Domnul a zis lui Moise: „Văd că poporul acesta este un popor încăpățânat. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 Domnul i-a zis lui Moise: ‒ M-am uitat la acest popor și iată că este un popor încăpățânat. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Iahve a continuat să vorbească lui Moise, zicând: „Am văzut ce ambiții are în inima lui acest popor. Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Domnul, lui Moise, i-a vorbit: „Acest popor, am observat, Că este încăpățânat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Domnul i-a zis lui Moise: „Văd că poporul acesta este un popor încăpățânat. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19319 Și Domnul a zis lui Moise: Am văzut pe acest popor și iată este un popor tare la grumaz. Onani mutuwo |
n-au vrut să asculte și au dat uitării minunile pe care le făcuseși pentru ei. Și-au înțepenit grumazul și, în răzvrătirea lor, și-au pus o căpetenie ca să se întoarcă în robia lor. Dar Tu, Tu ești un Dumnezeu gata să ierți, îndurător și milostiv, încet la mânie și bogat în bunătate. Și nu i-ai părăsit