Exodul 26:9 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Pe cinci dintre aceste covoare să le legi împreună deosebit și pe celelalte șase deosebit, iar pe al șaselea covor să-l îndoiești în fața cortului. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 Să prinzi laolaltă cinci dintre draperii, ca să alcătuiască un set, iar cu celelalte șase să faci un alt set. A șasea draperie s-o îndoi în fața cortului. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Să prinzi împreună cinci draperii, ca să formeze astfel o singură piesă; iar cu celelalte șase să faci altă unitate. Să îndoi a șasea draperie în fața cortului. Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Voi, cinci covoare, să luați Și împreună le legați. Pe cele șase, la sfârșit, Să le legați deosebit. Pe-al șaselea să-l îndoiești, Căci trebuie să-l folosești Apoi, în fața cortului. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Să unești cinci perdele la un loc și celelalte șase perdele la un loc! A șasea perdea s-o îndoi în fața acoperișului! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19319 Și să împreuni cinci covoare de o parte și șase covoare de altă parte și să îndoiești al șaselea covor în fața cortului. Onani mutuwo |