Exodul 24:7 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 A luat cartea legământului și a citit-o în fața poporului. Ei au zis: „Vom face și vom asculta tot ce a zis Domnul.” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Apoi a luat Cartea Legământului și a citit-o în auzul poporului. Ei au zis: „Vom face tot ce a spus Domnul și-L vom asculta!“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Apoi el a luat „Cartea” Legământului și a citit-o în auzul întregului popor. Israelienii au zis: „Vom face tot ce a spus Iahve și vom asculta de El!” Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 În urmă, Moise a luat Cartea în care a-nsemnat Tot legământul dăruit De Dumnezeu, și l-a citit Apoi, în fața tuturor. Atunci, acel întreg popor, A spus: „Vom face – negreșit – Tot ceea ce a poruncit Domnul acum, prin gura ta. În toate, Îl vom asculta.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 A luat cartea alianței și a citit-o în auzul poporului. Ei au zis: „Tot ceea ce a spus Domnul, vom face și vom asculta”. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19317 Și a luat cartea legământului și a citit în urechile poporului. Și au zis: Tot ce a zis Domnul vom face și vom fi ascultători. Onani mutuwo |