Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 21:3 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Dacă a intrat singur, să iasă singur; dacă era însurat, să iasă și nevastă-sa împreună cu el.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Dacă a venit singur, va putea să plece singur. Dacă era căsătorit, să plece și soția lui împreună cu el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Dacă venise singur, va putea să plece singur. Dacă era căsătorit, să plece și soția lui împreună cu el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 De-asemenea, să aveți știre Că dacă singur a intrat Ca rob, singur va fi lăsat, Atunci, să iasă din robie. De a intrat cu-a lui soție, Și ea va fi eliberată, Cu cel ce fost-a rob, deodată.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Dacă a intrat singur, să iasă singur; dacă era însurat, să iasă și soția cu el!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Dacă a venit singur, singur să iasă; dacă avea nevastă, nevasta sa să iasă cu el.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 21:3
5 Mawu Ofanana  

Dacă vei cumpăra un rob evreu, să slujească șase ani ca rob, dar în al șaptelea, să iasă slobod, fără să plătească nimic ca despăgubire.


Dacă stăpânul lui i-a dat o nevastă și a avut fii și fiice cu ea, nevasta și copiii să fie ai stăpânului lui, iar el să iasă singur.


Dacă un om își va vinde fata ca roabă, ea să nu iasă cum ies robii.


Atunci, să iasă de la tine el și copiii lui care vor fi cu el și să se întoarcă în familia lui, la moșia părinților lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa