Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 2:4 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Sora copilului pândea la o depărtare oarecare, ca să vadă ce are să i se întâmple.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Sora lui stătea la distanță, ca să vadă ce se va întâmpla cu el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Sora lui stătea (și privea de) la distanță, ca să vadă ce se va întâmpla cu el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Format din trestii. Sora lui – Adică a copilului – De la distanță doar, pândea, Voind să știe ce avea Să i se-ntâmple fratelui.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Sora lui stătea la o depărtare [oarecare] ca să vadă ce s-ar fi făcut cu el.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și sora lui sta departe să vadă ce se va face cu el.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 2:4
5 Mawu Ofanana  

Maria, prorocița, sora lui Aaron, a luat în mână un timpan și toate femeile au venit după ea cu timpane și jucând.


Căci te-am scos din țara Egiptului, te-am izbăvit din casa robiei și am trimis înaintea ta pe Moise, Aaron și Maria!


Toată adunarea copiilor lui Israel a ajuns în pustia Țin în luna întâi. Și poporul s-a oprit la Cades. Acolo a murit și a fost îngropată Maria.


Numele nevestei lui Amram era Iochebed, fata lui Levi, care i s-a născut lui Levi în Egipt; ea a născut lui Amram pe Aaron, pe Moise și pe Maria, sora lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa