Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 18:17 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Socrul lui Moise i-a zis: „Ce faci tu nu este bine.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 Socrul lui Moise i-a zis: ‒ Ceea ce faci tu nu este bine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Socrul lui Moise i-a zis: „Ce faci tu nu este bine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Socrul lui Moise-a zis: „Nu-i bine Ceea ce faci tu, pentru tine.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Socrul lui Moise i-a zis: „Ce faci tu nu este bine.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Și socrul lui Moise i‐a zis: Nu este bine lucrul pe care‐l faci.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 18:17
5 Mawu Ofanana  

Acum, dă omului nevasta înapoi, căci el este proroc. Se va ruga pentru tine și vei trăi. Dar, dacă n-o dai înapoi, să știi că vei muri negreșit, tu și tot ce-i al tău.”


Când au vreo treabă, vin la mine; eu judec între ei și fac cunoscute poruncile lui Dumnezeu și legile Lui.”


Te istovești singur și vei istovi și poporul acesta, care este cu tine, căci lucrul este mai presus de puterile tale și nu-l vei putea face singur.


Cum înveselesc untdelemnul și tămâia inima, așa de dulci sunt sfaturile pline de dragoste ale unui prieten.


Cei doisprezece au adunat mulțimea ucenicilor și au zis: „Nu este potrivit pentru noi să lăsăm Cuvântul lui Dumnezeu ca să slujim la mese.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa