Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 16:25 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Moise a zis: „Mâncați-o azi, căci este ziua Sabatului; azi nu veți găsi mană pe câmp.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

25 Moise a zis: „Mâncați-o azi, pentru că azi este Sabatul Domnului; azi nu veți găsi pâine pe câmp.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Moise le-a zis: „Mâncați-o azi; pentru că acum este Sabatul lui Iahve; astăzi nu veți găsi pâine pe câmp.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

25 Moise a zis: „Azi s-o mâncați, Căci altă hrană nu aflați, Pe câmp, pentru că e Sabat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Moise a zis: „Mâncați-o astăzi pentru că astăzi este sabátul Domnului; astăzi nu o veți găsi pe câmp.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Și Moise a zis: Mâncați‐o astăzi, căci astăzi este sabatul Domnului; astăzi n‐o veți afla pe câmp.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 16:25
5 Mawu Ofanana  

Le-ai făcut cunoscut Sabatul Tău cel sfânt și le-ai dat prin robul Tău Moise porunci, învățături și o lege.


Și Moise le-a zis: „Domnul a poruncit așa. Mâine este ziua de odihnă, Sabatul închinat Domnului; coaceți ce aveți de copt, fierbeți ce aveți de fiert și păstrați până a doua zi dimineața tot ce va rămâne!”


Au lăsat-o până a doua zi dimineața, cum poruncise Moise, și nu s-a împuțit și n-a făcut viermi.


Veți strânge timp de șase zile, dar în ziua a șaptea, care este Sabatul, nu va fi.”


Vedeți că Domnul v-a dat Sabatul; de aceea vă dă în ziua a șasea hrană pentru două zile. Fiecare să rămână la locul lui și, în ziua a șaptea, nimeni să nu iasă din locul în care se găsește.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa