Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 15:4 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 El a aruncat în mare carele lui Faraon și oastea lui; Luptătorii lui aleși au fost înghițiți în Marea Roșie.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 El a aruncat în mare carele lui Faraon și armata lui. Căpeteniile lui alese s-au înecat în Marea Roșie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 El a aruncat în mare carele faraonului și armata lui. Comandanții faimoși ai (armatei) lui s-au înecat în Marea Roșie!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 El, oastea Faraonului Și-ntreg convoiul său de care, Le-a prins și le-a zvârlit în mare. Toți călăreții – încercați, Aleși, destoinici – înecați Au fost, de-a Mării Roșii ape. Nici unul n-a putut să scape,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Carele lui Faraón și cei puternici ai lui le-a aruncat în mare; cei aleși lui s-au afundat în Marea Roșie.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Carele lui Faraon și oastea lui le‐a aruncat în mare și fruntașii lui aleși au fost afundați în Marea Roșie.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 15:4
5 Mawu Ofanana  

Cât de înfricoșat ești Tu! Cine poate să-Ți stea împotrivă când Îți izbucnește mânia?


Maria răspundea copiilor lui Israel: „Cântați Domnului, căci Și-a arătat slava: A năpustit în mare pe cal și pe călăreț.”


Prin tine am sfărâmat pe cal și pe călărețul lui;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa