Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 15:14 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Popoarele vor afla lucrul acesta și se vor cutremura: Apucă groaza pe filisteni,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Popoarele vor auzi și vor tremura; îi va apuca groaza pe locuitorii Filistiei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Popoarele vor începe să tremure când vor auzi (ce s-a întâmplat). Locuitorii Filistiei se vor cutremura.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Curând afla-vor, negreșit – Aceste lucruri minunate – Popoarele. Cutremurate, Atuncea, ele au să fie Și-o mare groază va să vie Pe Filisteni. Înspăimântați

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Au auzit popoarele și s-au cutremurat; groaza i-a cuprins pe locuitorii din Filisteea.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Popoarele au auzit, au tremurat; a apucat groaza pe locuitorii Filistiei.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 15:14
20 Mawu Ofanana  

Faima lui David s-a răspândit în toată țara și Domnul l-a făcut de temut pentru toate neamurile.


I-a apucat un tremur acolo, ca durerea unei femei la facere.


Au fost izgoniți de parcă ar fi fost luați de vântul de răsărit, care sfărâmă corăbiile din Tarsis.


„Nu te bucura, țara filistenilor, că s-a frânt toiagul care te lovea! Căci din rădăcina șarpelui va ieși un basilisc și rodul lui va fi un balaur zburător.


Gemi, poartă! Bocește-te, cetate! Cutremură-te, toată țara filistenilor! Căci un fum vine de la miazănoapte și șirurile vrăjmașului sunt strânse.


Când vor afla egiptenii vestea aceasta, vor tremura auzind de căderea Tirului


Voi mâhni și inima multor popoare când voi vesti pieirea ta printre neamuri, în țările pe care nu le cunoșteai.


Se oprește și măsoară pământul cu ochiul; privește și face pe neamuri să tremure; munții cei veșnici se sfărâmă, dealurile cele vechi se pleacă; El umblă pe cărări veșnice.


Văd corturile Etiopiei pline de groază și se cutremură colibele din țara Madianului.


Și vor spune locuitorilor țării aceleia. Ei știau că Tu, Domnul, ești în mijlocul poporului acestuia; că Te arătai în chip văzut, Tu, Domnul; că norul Tău stă peste el; că Tu mergi înaintea lui ziua într-un stâlp de nor și noaptea într-un stâlp de foc.


El a trimis soli la Balaam, fiul lui Beor, la Petor pe Râu (Eufrat), în țara fiilor poporului său, ca să-l cheme și să-i spună: „Iată, un popor a ieșit din Egipt, acoperă fața pământului și s-a așezat în fața mea!


De azi încolo, voi băga groaza și frica de tine în toate popoarele de sub cer; și, la auzul faimei tale, vor tremura și se vor îngrozi de tine.’


Atunci i-a fost foarte mare frică, fiindcă Gabaon era o cetate mare, ca una din cetățile împărătești, mai mare chiar decât Ai, și toți bărbații ei erau viteji.


De când am auzit lucrul acesta, ni s-a tăiat inima și toți ne-am pierdut nădejdea înaintea voastră, căci Domnul Dumnezeul vostru este Dumnezeu sus în ceruri și jos pe pământ.


Ei au răspuns lui Iosua și au zis: „Robii tăi au auzit de poruncile date de Domnul Dumnezeul tău robului Său Moise, ca să vă dea în mână toată țara și să nimicească dinaintea voastră pe toți locuitorii ei; și venirea voastră a băgat mare frică în noi cu privire la viața noastră: iată de ce am lucrat așa.


Ei i-au răspuns: „Robii tăi vin dintr-o țară foarte depărtată, pentru faima Domnului Dumnezeului tău, căci am auzit vorbindu-se de El, de tot ce a făcut în Egipt


Filistenii s-au temut, pentru că au crezut că Dumnezeu venise în tabără. „Vai de noi, au zis ei, căci n-a fost așa ceva până acum!


Vai de noi! Cine ne va izbăvi din mâna acestor dumnezei puternici? Dumnezeii aceștia au lovit pe egipteni cu tot felul de urgii în pustie.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa