Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 12:46 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

46 Să nu le mănânce decât într-o singură casă; să nu luați deloc carne afară din casă și să nu zdrobiți niciun os.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

46 Să fie mâncat într-o singură casă. Să nu scoateți carnea afară din casă și să nu-i zdrobiți niciunul dintre oase.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

46 El să fie mâncat într-o singură casă. Deci să nu scoateți carnea din casa în care va fi mâncat mielul; și să nu sfărâmați niciunul dintre oasele lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

46 A le mânca, e-ngăduit Numai în casă, negreșit. Carnea, afară, nu-ncercați S-o scoateți și nu sfărmați, Cumva, vreun os, din mielu-acel.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

46 Să se mănânce într-o singură casă; carnea să n-o scoateți afară din casă și să nu zdrobiți niciun os din el!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

46 Vor fi mâncate într‐o singură casă și nu vei scoate din carnea lor afară din casă nici să nu zdrobiți un os din ele.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 12:46
7 Mawu Ofanana  

Toate oasele i le păzește, ca niciunul din ele să nu i se sfărâme.


Pe cel rău îl omoară nenorocirea, dar vrăjmașii celui fără prihană sunt pedepsiți.


Să nu lase din ele nimic până a doua zi dimineața și să nu frângă niciun os din ele. Să le prăznuiască după toate poruncile privitoare la Paște.


Când au venit la Isus și au văzut că murise, nu I-au zdrobit fluierele picioarelor,


Aceste lucruri s-au întâmplat ca să se împlinească Scriptura: „Niciunul din oasele Lui nu va fi sfărâmat.”


Căci, după cum trupul este unul și are multe mădulare și după cum toate mădularele trupului, măcar că sunt mai multe, sunt un singur trup, tot așa este și Hristos.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa