Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Estera 3:3 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Și slujitorii împăratului care stăteau la poarta împăratului au zis lui Mardoheu: „Pentru ce calci porunca împăratului?”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Slujitorii împăratului, care stăteau la poarta împăratului, i-au zis lui Mardoheu: „De ce încalci porunca împăratului?“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Slujitorii regelui care stăteau la poarta lui, i-au zis lui Mardoheu: „De ce încalci porunca regelui?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Dar slujitorii-mpărătești, Cari stau la porțile domnești, L-au întrebat, plini de mirare: „De ce calci tu porunca, oare, Când ea e dată de-mpărat?”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Slujitorii regelui care erau la poarta regelui i-au zis lui Mardohéu: „Pentru ce încalci porunca regelui?”.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Atunci slujitorii împăratului care erau la poarta împăratului au zis lui Mardoheu: Pentru ce calci porunca împăratului?

Onani mutuwo Koperani




Estera 3:3
5 Mawu Ofanana  

A doua oară, când s-au strâns fetele, Mardoheu ședea la poarta împăratului.


Toți slujitorii împăratului care stăteau la poarta împăratului plecau genunchiul și se închinau înaintea lui Haman, căci așa era porunca împăratului cu privire la el. Dar Mardoheu nu-și pleca genunchiul și nu se închina.


Fiindcă ei îi spuneau în fiecare zi lucrul acesta, și el nu-i asculta, l-au spus lui Haman, ca să vadă dacă Mardoheu are să se țină de hotărârea lui, căci el spusese că este iudeu.


Dar moașele s-au temut de Dumnezeu și n-au făcut ce le poruncise împăratul Egiptului, ci au lăsat pe copiii de parte bărbătească să trăiască.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa