Daniel 2:1 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 În al doilea an al domniei lui Nebucadnețar, Nebucadnețar a avut niște vise. Duhul îi era tulburat și i-a pierit somnul. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 În al doilea an al domniei sale, Nebucadnețar a avut niște vise care i-au tulburat atât de tare duhul, încât nu a mai avut somn. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 În al doilea an al guvernării lui, Nabucodonosor a avut niște vise care l-au făcut să fie atât de neliniștit, încât nu a mai putut dormi. Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 Când Nebucadențar făcea Doi ani de când împărățea, Un vis anume, a avut. Visul acela a făcut Să-i fie duhul tulburat, Iar somnul i l-a alungat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 În al doilea an al domniei lui Nabucodonosór, a avut Nabucodonosór vise. I s-a tulburat duhul și somnul l-a părăsit. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19311 În anul al doilea al domniei lui Nebucadnețar, Nebucadnețar a visat visuri și duhul i s‐a tulburat și somnul a fugit de la el. Onani mutuwo |