Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniel 10:11 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Apoi mi-a zis: „Daniele, om preaiubit și scump, fii cu luare aminte la cuvintele pe care ți le voi spune acum și stai în picioare în locul unde ești, căci acum sunt trimis la tine!” După ce mi-a vorbit astfel, am stat în picioare tremurând.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 El mi-a zis: ‒ Daniel, om de mare preț, încearcă să înțelegi cuvintele pe care ți le voi spune! Stai în picioare, căci acum am fost trimis la tine! Când mi-a vorbit astfel, m-am ridicat tremurând.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 El mi-a zis: „Daniel, om agreat de Dumnezeu, fii atent la cuvintele pe care ți le voi spune! Stai în picioare; pentru că acum am fost trimis la tine!” Când mi-a vorbit astfel, m-am ridicat tremurând.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 După aceea, glasu-acel Îmi zise astfel: „Daniel, Om prea iubit și scump, aminte Să iei dar, la aste cuvinte, Pe care eu ți le voi spune. Hai, pe picioare-acum, te pune, În locu-n care te găsești! Să stai acolo unde ești Și să asculți ce am de zis, Căci eu, la tine, sunt trimis!” După ce astfel mi-a vorbit, Eu în picioare-am reușit Să mă ridic, dar tremuram, Căci foarte-nspăimântat eram.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 El mi-a zis: „Daniél, om preaiubit, înțelege cuvintele pe care eu ți le spun! Stai în locul unde ești, căci eu am fost trimis la tine!”. Și, în timp ce vorbea cu mine aceste cuvinte, eu stăteam [în picioare] tremurând.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și el mi‐a zis: Daniele, bărbat mult iubit, pricepe cuvintele pe care ți le voi vorbi și stai drept, căci sunt trimis acum către tine. Și când a vorbit cu mine cuvântul acesta, am stat tremurând.

Onani mutuwo Koperani




Daniel 10:11
15 Mawu Ofanana  

La auzul acestor lucruri îmi tremură inima de tot și sare din locul ei.


Și atunci, împăratul îți va pofti frumusețea. Și fiindcă este domnul tău, adu-i închinăciunile tale!


Eu sunt a iubitului meu, și el dorește de mine.


chiar de ar fi în mijlocul ei acești trei oameni: Noe, Daniel și Iov, ei nu și-ar mântui decât sufletul lor prin neprihănirea lor”, zice Domnul Dumnezeu.


El mi-a zis: „Fiul omului, stai în picioare și-ți voi vorbi!”


Apoi mi-a zis: „Nu te teme de nimic, om preaiubit! Pace ție! Fii tare și cu inimă!” Și, pe când îmi vorbea el, am prins iar puteri și am zis: „Vorbește, domnul meu, căci m-ai întărit.”


N-am mâncat deloc bucate alese, nu mi-a intrat în gură nici carne, nici vin și nici nu m-am uns deloc, până s-au împlinit cele trei săptămâni.


Ele au ieșit din mormânt și au luat-o la fugă, pentru că erau cuprinse de cutremur și de spaimă. Și n-au spus nimănui nimic, căci se temeau.


Unul din ucenici, acela pe care-l iubea Isus, stătea la masă culcat pe sânul lui Isus.


Petru s-a întors și a văzut venind după ei pe ucenicul pe care-l iubea Isus, acela care, la cină, se rezemase pe pieptul lui Isus și zisese: „Doamne, cine este cel ce Te vinde?”


Dar scoală-te și stai în picioare, căci M-am arătat ție ca să te pun slujitor și martor atât al lucrurilor pe care le-ai văzut, cât și al lucrurilor pe care Mă vei vedea făcându-le.


Tremurând și plin de frică, el a zis: „Doamne, ce vrei să fac?” „Scoală-te”, i-a zis Domnul, „intră în cetate și ți se va spune ce trebuie să faci.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa