Daniel 10:10 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Și iată că o mână m-a atins și m-a așezat tremurând pe genunchii și mâinile mele. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 Atunci o mână m-a atins și m-a așezat pe genunchii și pe mâinile mele tremurânde. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Atunci m-a atins o mână și m-a așezat pe genunchii și pe mâinile mele care tremurau. Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Apoi, o mână s-a întins Asupra mea și m-a atins. În urmă, ea m-a ridicat Și pe-al meu loc m-a așezat, Unde rămasem tremurând, Pe mâini și pe genunchi șezând. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Dar, iată, o mână m-a atins și m-a făcut să stau pe genunchii mei și pe palmele mele! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193110 Și, iată, o mână s‐a atins de mine și m‐a pus pe genunchii mei și pe palmele mâinilor mele. Onani mutuwo |