Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniel 1:21 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Așa a dus-o Daniel până în anul întâi al împăratului Cirus.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Așa a dus-o Daniel până în anul întâi al împăratului Cirus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Așa a trăit Daniel până în primul an al (guvernării) regelui Cirus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Așa a dus-o Daniel – Și cei care au fost cu el – Până când Cir, drept împărat, Ajunse-a fi încoronat. Și până când avea să vie Întâiul său an de domnie.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Și Daniél a fost astfel până în anul întâi al lui Círus, regele.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și Daniel a fost acolo până la anul întâi al împăratului Cir.

Onani mutuwo Koperani




Daniel 1:21
4 Mawu Ofanana  

În cel dintâi an al lui Cirus, împăratul perșilor, ca să se împlinească cuvântul Domnului rostit prin gura lui Ieremia, Domnul a trezit duhul lui Cirus, împăratul perșilor, care a pus să se facă prin viu grai și prin scris vestirea aceasta în toată împărăția lui:


„Așa vorbește Cirus, împăratul perșilor: ‘Domnul Dumnezeul cerurilor mi-a dat toate împărățiile pământului și mi-a poruncit să-I zidesc o casă la Ierusalim, în Iuda.


În anul al treilea al lui Cirus, împăratul Persiei, s-a descoperit un cuvânt lui Daniel, numit Beltșațar. Cuvântul acesta, care este adevărat, vestește o mare nenorocire. El a fost cu luare aminte la cuvântul acesta și a priceput vedenia.


Daniel a dus-o bine sub domnia lui Darius și sub domnia lui Cirus Persanul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa