2 Samuel 6:9 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 David s-a temut de Domnul în ziua aceea și a zis: „Cum să intre chivotul Domnului la mine?” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 David s-a temut de Domnul în acea zi și a zis: „Cum să vină Chivotul Domnului la mine?“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 David s-a temut de Iahve în acea zi; și a zis: „Cum să vină Cufărul lui Iahve la mine?” Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 După tot ce s-a petrecut, David – de Domnul – s-a temut Și a-ntrebat speriat: „Cum vine, Chivotul Domnului, la mine? Cum intră el, cum va putea, Să șeadă-apoi, în casa mea?” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Davíd s-a temut de Domnul în ziua aceea și a zis: „Cum să intre la mine arca Domnului?”. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19319 Și David s‐a temut în ziua aceea de Domnul și a zis: Cum va intra la mine chivotul Domnului? Onani mutuwo |