Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 5:22 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Filistenii s-au suit din nou și s-au răspândit în valea Refaim.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 Filistenii au venit din nou și s-au răspândit în Valea Refaim.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Filistenii au venit din nou și s-au răspândit în valea care se numea Refaim.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 În valea Refaim apoi, S-a strâns din nou, pentru război, Tot neamul Filistenilor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Filistenii au venit din nou și s-au răspândit în valea Refaím.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Și filistenii s‐au suit din nou și s‐au răspândit în valea Refaim.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 5:22
7 Mawu Ofanana  

Filistenii au pornit iarăși cu război împotriva lui Israel. David s-a coborât cu slujitorii lui și a luptat împotriva filistenilor. David era obosit.


Trei dintre cele treizeci de căpetenii s-au coborât pe vremea seceratului și au venit la David, în peștera Adulam, când o ceată de filisteni tăbărâseră în valea Refaim.


Filistenii au venit și s-au răspândit în valea Refaim.


Atunci, prorocul s-a apropiat de împăratul lui Israel și i-a zis: „Du-te, întărește-te, cercetează și vezi ce ai de făcut, căci, la anul, împăratul Siriei se va sui din nou împotriva ta.”


Filistenii s-au răspândit din nou în vale.


Se va întâmpla ca atunci când strânge secerătorul grâul și brațul lui taie spicele; da, ca la strânsul spicelor în valea Refaim;


Suia de acolo prin valea Ben-Hinom, înspre miazăzi de Iebus, care este Ierusalimul, apoi se ridica până în vârful muntelui, care este în dreptul văii Hinom la apus și la capătul văii refaimiților la miazănoapte.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa