2 Samuel 3:34 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu34 N-aveai nici mâinile legate, nici picioarele puse în lanțuri. Ai căzut cum cade cineva înaintea celor răi!” Și tot poporul a plâns și mai mult după Abner. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească34 N-aveai nici mâinile legate, nici picioarele puse în lanțuri. Ai căzut ca unul răpus de mișei. Și tot poporul a plâns din nou după Abner. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201834 Nu aveai mâinile legate și nici picioarele imobilizate cu lanțuri! Ai murit ca unul care este învins de oameni lași!” Și tot poporul a plâns din nou pentru Abner. Onani mutuwoBiblia în versuri 201434 N-aveai nici brațele legate, Nici gleznele încătușate. Închiși acum, sunt ochii tăi. Precum în fața celor răi Se prăbușește cineva Fără a bănui ceva, La fel, și tu te-ai prăbușit, De-al morții braț fiind lovit.” Întreg poporul ce s-a strâns Cu David, la mormânt, l-a plâns, Pe cel care a fost Abner Și care, fiu, îi e, lui Ner. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202034 Mâinile tale nu erau legate și picioarele tale nu erau puse în lanțuri. Ai căzut cum cade cineva înaintea celor nelegiuiți”. Și tot poporul a continuat să-l plângă. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193134 Mâinile tale nu erau legate nici picioarele puse în fiare; ai căzut cum cade cineva înaintea copiilor nelegiuirii. Și tot poporul a plâns iarăși pentru el. Onani mutuwo |