Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 22:30 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Cu Tine mă năpustesc asupra unei oști înarmate, cu Dumnezeul meu sar peste zid.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

30 Cu Tine mă năpustesc asupra năvălitorilor, cu Dumnezeul meu sar peste zid.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 «Cu Tine merg în forță împotriva invadatorilor.» Cu Dumnezeul meu sar peste zidul consolidat!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

30 Când, lângă mine, ești aflat, Peste vrăjmași mă năpustesc Și-a lor oștire-o nimicesc. Când lângă mine-i Dumnezeu Sar peste zidu-nalt, mereu.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Prin tine înfrunt trupele [dușmane] și cu Dumnezeul meu trec și peste ziduri.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

30 Căci cu tine alerg asupra unei cete; cu Dumnezeul meu sar peste zid.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 22:30
6 Mawu Ofanana  

Căile lui Dumnezeu sunt desăvârșite, Cuvântul Domnului este curățit; El este un scut pentru toți cei ce caută adăpost în El.


Împăratul a mers cu oamenii lui asupra Ierusalimului împotriva iebusiților, locuitorii țării. Ei au zis lui David: „Să nu intri aici, căci și orbii, și ologii ți se vor împotrivi!” Prin aceasta voiau să spună că David nu va intra cu niciun chip aici.


Cu Tine mă năpustesc asupra unei oști înarmate, cu Dumnezeul meu sar peste un zid întărit.


Totuși în toate aceste lucruri noi suntem mai mult decât biruitori, prin Acela care ne-a iubit.


Pot totul în Hristos, care mă întărește.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa