Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 2:17 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 În ziua aceea a fost o luptă foarte aprigă, în care Abner și bărbații lui Israel au fost bătuți de oamenii lui David.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 Lupta a fost intensă în acea zi, iar Abner și bărbații lui Israel au fost învinși de către slujitorii lui David.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Lupta a fost foarte dură în acea zi; iar Abner și bărbații lui Israel au fost bătuți de slujitorii lui David.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Luptele care s-au purtat În acea zi, s-au arătat Aprige-a fi. În acest fel, Oștirile lui Israel – Cari au avut, în fruntea lor, Pe Abner, drept conducător – Bătute-au fost, de cei pe care, David, drept slujitori, îi are.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 A fost o luptă grea în ziua aceea. Abnér și oamenii lui Israél au fost bătuți înaintea slujitorilor lui Davíd.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Și lupta a fost foarte aprigă în ziua aceea. Și Abner și bărbații lui Israel au fost bătuți înaintea robilor lui David.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 2:17
4 Mawu Ofanana  

Abner a zis lui Ioab: „Să se scoale tinerii aceștia și să se bată înaintea noastră!” Ioab a răspuns: „Să se scoale!”


Fiecare, apucând pe potrivnicul lui de cap, i-a împlântat sabia în coastă și au căzut toți deodată. Și locul acela de lângă Gabaon s-a numit Helcat-Hațurim (Locul Săbiilor).


Războiul a ținut mult între casa lui Saul și casa lui David. David era tot mai tare, și casa lui Saul mergea slăbind.


Începutul unei certe este ca slobozirea unor ape; de aceea, curmă cearta înainte de a se înteți.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa