Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 12:28 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 strânge acum cealaltă parte a poporului, tăbărăște împotriva cetății și ia-o, ca să n-o iau eu și să vină asupra mea cinstea.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

28 Acum, strânge restul poporului, așază tabăra împotriva cetății și cucerește-o, ca să n-o cuceresc eu și să primească numele meu“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Strânge restul luptătorilor, asediază orașul și cucerește-l, ca să nu îl cuceresc eu și să primească astfel numele meu.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

28 Fă bine dar, și te grăbește: Strânge oștirea ce-o mai ai Și-apoi, în mare grabă hai, La Raba, ca s-o cucerești Și-n acest fel să dobândești Tu, cinstea de cuceritor. Nu intru eu, cu-al meu popor, Pentru că toată cinstea vine – În felu-acesta – peste mine, Și crede-mă că eu nu vreau, Această cinste, să ți-o iau.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Acum adună restul poporului, așază-ți tabăra împotriva cetății și captureaz-o ca să nu o capturez eu și să fie numită după numele meu!”.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

28 Și acum strânge rămășița poporului și tăbărăște împotriva cetății și ia‐o tu ca să nu iau eu cetatea și să i se pună numele după numele meu.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 12:28
3 Mawu Ofanana  

și a trimis soli lui David să-i spună: „Am început lupta împotriva Rabei și am pus stăpânire pe cetatea apelor;


David a strâns tot poporul și a mers asupra cetății Raba; a bătut-o și a luat-o.


Cine vorbește de la sine caută slava lui însuși; dar cine caută slava Celui ce l-a trimis, acela este adevărat și în el nu este strâmbătate.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa