2 Samuel 11:1 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 În anul următor, pe vremea când porneau împărații la război, David a trimis pe Ioab, cu slujitorii lui și tot Israelul, să pustiască țara lui Amon și să împresoare Raba. Dar David a rămas la Ierusalim. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 La începutul anului, pe vremea când ieșeau regii la luptă, David l-a trimis la război pe Ioab, împreună cu slujitorii săi și cu tot Israelul. Ei i-au distrus pe fiii lui Amon și au asediat Raba. David însă rămăsese la Ierusalim. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 La începutul anului, atunci când regii plecau la război, David l-a trimis pe Ioab să participe la acele conflicte împreună cu slujitorii lui și cu întreaga armată a lui Israel. Ei i-au distrus pe amoniți și au asediat Raba. Dar David rămăsese la Ierusalim. Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 În anul următor, apoi – Pe vremea când, pentru război, Toți împărații își strângeau Oștirea și se pregăteau – Ioab, cu toată oastea lui, Din țara Israelului, A fost trimis să cucerească Și-n urmă-apoi să pustiască Întreg ținutul cel pe care Poporul lui Amon îl are. El, de la David, a primit Poruncă de-a fi-ncercuit Cetatea Raba. Imediat, Ioab, la luptă, a plecat, În timp ce David a rămas Singur acasă-n acel ceas. El, la Ierusalim, ședea Și de acolo cârmuia. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 La începutul anului, când ieșeau regii [la luptă], Davíd i-a trimis pe Ióab și pe slujitorii săi care erau cu el, i-au prădat pe fiii lui Amón și au asediat [cetatea] Rabá. Davíd însă locuia la Ierusalím. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19311 Și a fost așa: la întoarcerea anului, pe vremea când ies împărații la luptă, David a trimis pe Ioab și pe robii săi cu el și tot Israelul și au prăpădit pe copiii lui Amon și au împresurat Raba. Iar David a rămas la Ierusalim. Onani mutuwo |