Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 10:2 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 David a zis: „Voi arăta bunăvoință lui Hanun, fiul lui Nahaș, cum a arătat și tatăl lui față de mine.” Și David a trimis pe slujitorii săi să-l mângâie pentru moartea tatălui său. Când au ajuns slujitorii lui David în țara fiilor lui Amon,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 David a zis: „Voi da dovadă de credincioșie față de Hanun, fiul lui Nahaș, tot așa cum și tatăl său a dat dovadă de credincioșie față de mine“. David și-a trimis slujitorii ca să-l consoleze pe Hanun pentru moartea tatălui său. Când au ajuns slujitorii lui David în țara fiilor lui Amon,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 David a zis: „Îi voi arăta loialitate lui Hanun – fiul lui Nahaș – exact cum s-a comportat și tatăl lui față de mine.” David și-a trimis slujitorii ca să îl susțină spiritual pe Hanun pentru moartea tatălui lui. Dar atunci când slujitorii lui David au ajuns în țara amoniților,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 David a zis: „La rândul meu, Acum, am să arăt și eu Bunăvoință lui Hanun, Căci și-al său tată a fost bun, Față de mine, ne-ncetat. Astfel, așa cum s-a purtat Cu mine – în trecut – Nahaș, La rându-mi, cu al său urmaș, La fel am să mă port și eu, Și am să-i dau sprijinul meu.” Apoi el, slugi, a repezit, Pân’ la Hanun, căci a dorit Să-l mângâie-n durerea lui, Dată de moartea tatălui. Când slujitorii au intrat În țara lui Amon, de-ndat’,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Davíd a zis: „Voi arăta îndurare față de Hanún, fiul lui Naháș, așa cum a arătat îndurare și tatăl lui față de mine”. Davíd a trimis prin slujitorii săi să-l mângâie pentru [moartea] tatălui său. Și slujitorii lui Davíd au mers în țara fiilor lui Amón.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și David a zis: Voi arăta îndurare lui Hanun, fiul lui Nahaș, cum mi‐a arătat mie îndurare tatăl său. Și David a trimis prin robii săi să‐l mângâie pentru tatăl său. Și robii lui David au venit în țara copiilor lui Amon.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 10:2
6 Mawu Ofanana  

Când a ajuns David la Mahanaim, Șobi, fiul lui Nahaș, din Raba fiilor lui Amon, Machir, fiul lui Amiel, din Lodebar, și Barzilai, Galaaditul, din Roghelim,


Nahaș, Amonitul, a venit și a împresurat Iabesul din Galaad. Toți locuitorii din Iabes au zis lui Nahaș: „Fă legământ cu noi, și-ți vom fi supuși.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa