Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 8:1 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Când a îmbătrânit, Samuel a pus pe fiii săi judecători peste Israel.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Când a îmbătrânit, Samuel i-a pus pe fiii săi judecători peste Israel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Când a îmbătrânit, Samuel i-a pus pe fiii lui în funcția de judecători ai poporului Israel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Când Samuel a-mbătrânit, Pe fiii săi i-a rânduit Judecători, în Israel.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Când Samuél a devenit bătrân, i-a pus pe fiii săi judecători peste Israél.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și a fost așa: când a îmbătrânit Samuel, a pus pe fiii săi judecători peste Israel.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 8:1
9 Mawu Ofanana  

Am poruncit fratelui meu Hanani și lui Hanania, căpetenia cetățuiei Ierusalimului, om care întrecea pe mulți prin credincioșia și prin frica lui de Dumnezeu,


Te rog fierbinte, înaintea lui Dumnezeu, înaintea lui Hristos Isus și înaintea îngerilor aleși, să păzești aceste lucruri, fără vreun gând mai dinainte, și să nu faci nimic cu părtinire.


El avea treizeci de fii, care călăreau pe treizeci de mânji de măgari și stăpâneau treizeci de cetăți, numite și azi cetățile lui Iair și așezate în țara Galaadului.


El a avut patruzeci de fii și treizeci de nepoți, care călăreau pe șaptezeci de mânji de măgari. El a fost judecător în Israel opt ani,


Voi, care călăriți pe măgărițe albe, Voi, care ședeți pe covoare, Și voi, care umblați pe drum, cântați!


De acum, iată împăratul care va merge înaintea voastră. Cât despre mine, eu sunt bătrân, am albit, așa că fiii mei sunt cu voi; am umblat înaintea voastră din tinerețe până în ziua de azi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa