Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 6:4 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Filistenii au zis: „Ce jertfă pentru vină să-I aducem?” Ei au răspuns: „Cinci umflături de aur și cinci șoareci de aur, după numărul domnitorilor filistenilor, căci aceeași urgie a fost peste voi toți și peste domnitorii voștri.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Filistenii au întrebat: ‒ Ce jertfă pentru vină să-I oferim? Atunci ei le-au răspuns: ‒ Cinci bube de aur și cinci șoareci de aur după numărul domnitorilor filistenilor, pentru că aceeași urgie a fost atât peste voi toți, cât și peste domnitorii voștri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Ei au mai întrebat: „Ce dar pentru vină să Îi oferim?” Atunci preoții și vrăjitorii le-au răspuns: „Cinci imitații ale infecției pielii făcute din aur și cinci șoareci de aur – conform numărului conducătorilor filistenilor – pentru că aceeași epidemie v-a afectat atât pe voi toți, cât și pe conducătorii voștri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Toți Filisteni-au întrebat: „Ce jertfă vom avea de dat, Pentru ca-ntreaga noastră vină, În seamă, să nu se mai țină?” „Cinci umflături, voi să luați, Din aur” – au zis ei. „Să dați, Apoi, cinci șoareci făuriți Din aur. Trebuie să știți Că numărul șoarecilor – Precum și-al umflăturilor – E-asemenea numărului Mai marilor poporului. Urgia care v-a lovit Și, peste ei, a bântuit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 [Filistenii] au zis: „Ce jertfă pentru vinovăție să-i aducem?”. Ei au răspuns: „Cinci tumori de aur și cinci șoareci de aur, după numărul conducătorilor filisténilor, căci aceeași plagă [v-a lovit] pe voi toți și pe conducătorii voștri.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și au zis: Ce jertfă pentru vină îi vom întoarce? Și ei au zis: Cinci umflături de aur și cinci șoareci de aur, după numărul domnilor filistenilor; căci o singură rană a fost pe ei toți și pe domnii voștri.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 6:4
10 Mawu Ofanana  

Copiii lui Israel au făcut ce spusese Moise și au cerut egiptenilor vase de argint, vase de aur și haine.


de la Șihor, care curge înaintea Egiptului, până la hotarul Ecronului la miazănoapte, ținut care trebuie socotit drept canaanit și care este stăpânit de cei cinci domnitori ai filistenilor: cel din Gaza, cel din Asdod, cel din Ascalon, cel din Gat și cel din Ecron, și de aviți;


Duhul Domnului a venit peste el și s-a coborât la Ascalon. Acolo a ucis treizeci de oameni, le-a luat hainele și a dat hainele de schimb celor ce dezlegaseră ghicitoarea. Era aprins de mânie și s-a suit la casa tatălui său.


Neamurile acestea erau cei cinci domnitori ai filistenilor, toți canaaniții, sidoniții și heviții care locuiau în muntele Liban, de la muntele Baal-Hermon până la intrarea Hamatului.


Oamenii care nu mureau erau loviți cu bube la șezut, și țipetele cetății se înălțau până la cer.


Mâna Domnului a apăsat asupra celor din Asdod și i-a pustiit; i-a lovit cu bube la șezut, atât în Asdod, cât și în ținutul lui.


Dar, după ce a fost dus acolo, mâna Domnului a apăsat asupra cetății și a fost o mare groază; a lovit pe oamenii cetății de la mic până la mare și au avut o spuzeală de bube la șezut.


Faceți niște chipuri după umflăturile voastre și niște chipuri după șoarecii voștri care pustiesc țara și dați slavă Dumnezeului lui Israel: poate că va înceta să-Și apese mâna peste voi, peste dumnezeii voștri și peste țara voastră.


Să luați chivotul Domnului și să-l puneți în car; să puneți alături de el, într-o ladă, lucrurile de aur pe care le dați Domnului ca dar pentru vină, apoi să-l trimiteți, și va pleca.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa