1 Samuel 28:2 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 David a răspuns lui Achiș: „Ei bine, vei vedea ce va face robul tău.” Și Achiș a zis lui David: „De aceea te voi pune păzitorul capului meu în tot timpul.” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 David i-a zis lui Achiș: ‒ În felul acesta vei ști ceea ce poate face slujitorul tău. Achiș i-a zis lui David: ‒ Tocmai de aceea te voi pune păzitorul capului meu în toate zilele. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 David i-a răspuns lui Achiș: „Astfel vei constata tu personal ce este capabil să facă slujitorul tău.” Achiș i-a zis: „Te voi pune să fii protectorul capului meu pentru totdeauna!” Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 David, în față-i, s-a plecat Și-apoi astfel a cuvântat: „Bine-mpărate, fii pe pace, Căci vei vedea ce poate face David, umilul rob al tău.” Când auzi răspunsul său, Achiș a zis: „David, să știi Că păzitor tu ai să fii, Iar sarcina ce-o vei avea E să veghezi asupra mea. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Davíd i-a zis lui Achíș: „Bine, tu știi ce poate face slujitorul tău”. Achíș i-a zis lui Davíd: „Bine, te stabilesc ca păzitor al capului meu în toate zilele”. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19312 Și David a zis lui Achiș: De aceea vei afla ce va face robul tău. Și Achiș a zis lui David: De aceea te voi pune păzitorul capului meu în toate zilele. Onani mutuwo |