1 Samuel 22:6 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Saul a aflat că David și oamenii lui au fost descoperiți. Saul ședea sub tamarisc, la Ghibea, pe înălțime; avea sulița în mână și toți slujitorii lui stăteau lângă el. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 Saul a auzit că David și oamenii care erau cu el au fost descoperiți. Saul, având în mână o suliță, ședea sub tamariscul de pe înălțimea din Ghiva și toți slujitorii săi stăteau lângă el. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 Saul a auzit că David și oamenii care erau cu el au fost descoperiți. Atunci, Saul stătea sub tamariscul de pe zona înaltă numită Ghiva. Avea în mână o lance; și era înconjurat de toți slujitorii lui. Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Saul – în urmă – a aflat Tot ceea ce s-a întâmplat, Știind astfel, unde erau David și cei ce-l însoțeau. La Ghibea, Saul se găsea – Pe înălțime – și ședea Cu slujitori-n jurul lui, La umbra tamarsicului. O suliță, în mâini, ținea, Pe care o tot cumpănea. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Saul a aflat că Davíd și oamenii lui au fost descoperiți. Saul ședea la Ghibéea sub tamarisc, pe colină; avea sulița în mâna lui, iar slujitorii săi erau lângă el. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19316 Și Saul a auzit că David a fost descoperit și oamenii care erau cu el. Și Saul ședea în Ghibea sub tamariscul de pe înălțime cu sulița sa în mână și toți slujitorii săi stăteau înaintea lui. Onani mutuwo |