Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 19:12 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Ea l-a coborât pe fereastră și David a plecat și a fugit. Așa a scăpat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Mihal l-a coborât pe David pe fereastră, iar acesta a fugit și a scăpat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Mihal l-a coborât pe David pe fereastră; și astfel el a scăpat (de oamenii lui Saul) fugind.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Apoi, fereastra a deschis Și l-a-ndemnat – cum i-a mai zis – Să fugă. El a ascultat De vorba ei și a plecat, Scăpând de oamenii cei care Trimiși au fost, ca să-l omoare.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Micál l-a coborât pe Davíd pe fereastră, iar el a plecat, a fugit și a scăpat.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și Mical a pogorât pe David pe fereastră. Și el s‐a dus și a fugit și a scăpat.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 19:12
6 Mawu Ofanana  

Slujitorii lui Absalom au intrat în casă la femeia aceasta și au zis: „Unde sunt Ahimaaț și Ionatan?” Femeia le-a răspuns: „Au trecut pârâul.” Au căutat și, negăsindu-i, s-au întors la Ierusalim.


De multe ori vine nenorocirea peste cel fără prihană, dar Domnul îl scapă totdeauna din ea.


Ea i-a coborât cu o funie pe fereastră, căci casa în care locuia era lângă zidul cetății.


Fiii lui Saul au fost: Ionatan, Ișvi și Malchișua. Cele două fete ale lui se numeau: cea mai mare Merab, iar cea mai mică Mical.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa