Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 14:9 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Dacă ne vor zice: ‘Opriți-vă până vom veni noi la voi!’, vom rămâne pe loc și nu ne vom sui la ei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Dacă ne vor zice: „Așteptați până vom ajunge noi la voi!“, atunci vom rămâne acolo unde suntem și nu vom urca la ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Dacă ne vor zice să așteptăm să se apropie ei de noi, vom rămâne acolo unde suntem; și nu vom înainta spre ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Dacă au să ne zică: „Stați Unde sunteți și așteptați, Pentru că, de îndată, noi O să ne pogorâm la voi!”, Ne vom opri să-i așteptăm Și n-o să mai înaintăm.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Dacă ne vor zice: «Stați până vom veni noi la voi!», vom rămâne pe loc și nu vom urca la ei.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Dacă ne vor vorbi așa: Stați până vom veni la voi! Atunci vom sta în locul nostru și nu ne vom sui la ei.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 14:9
5 Mawu Ofanana  

Să asculți ce vor zice și după aceea ți se vor întări mâinile: coboară-te dar în tabără.” El s-a coborât cu Pura, slujitorul lui, până la întâia strajă a taberei.


Dar, dacă vor zice: ‘Suiți-vă la noi!’, ne vom sui, căci Domnul îi dă în mâinile noastre. Acesta să ne fie semnul.”


„Ei bine, a zis Ionatan, haidem la oamenii aceștia și să ne arătăm lor!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa