Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 12:7 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Acum, înfățișați-vă ca să vă judec înaintea Domnului pentru toate binefacerile pe care vi le-a făcut Domnul, vouă și părinților voștri.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Acum rămâneți aici ca să vă confrunt, înaintea Domnului, cu toate faptele drepte pe care le-a făcut El pentru voi și pentru strămoșii voștri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Acum rămâneți aici înaintea lui Iahve, ca să vă prezint toate faptele corecte pe care le-a făcut El pentru voi și pentru strămoșii voștri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Acuma dar, vă-nfățișați Și-n fața Domnului, să stați, Ca să vă judec mai apoi, Pe fiecare dintre voi, Pentru tot binele avut, Pe care Domnul l-a făcut Pentru părinții voști’, precum Și pentru-ntreg poporu-acum.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Acum, prezentați-vă ca să judec înaintea Domnului pentru toate faptele de dreptate pe care le-a făcut Domnul pentru voi și pentru părinții voștri!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și acum stați să mă judec cu voi înaintea Domnului pentru toate faptele drepte ale Domnului, pe care vi le‐a făcut el vouă și părinților voștri.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 12:7
7 Mawu Ofanana  

Veniți totuși să ne judecăm”, zice Domnul. „De vor fi păcatele voastre cum e cârmâzul, se vor face albe ca zăpada; de vor fi roșii ca purpura, se vor face ca lâna.


Vă voi aduce în pustia popoarelor și acolo Mă voi judeca față în față cu voi.


dovedind și lămurind că Hristosul trebuia să pătimească și să învieze din morți. „Și acest Isus, pe care vi-L vestesc eu”, zicea el, „este Hristosul.”


Arcașii din mijlocul adăpătoarelor Să laude cu glasul lor binefacerile Domnului, Binefacerile cârmuirii Sale în Israel! Atunci, poporul Domnului s-a coborât la porți:


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa