Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Zaharia 9:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Veselește-te mult, fiică a Siónului! Strigă de bucurie, fiică a Ierusalímului! Iată, regele tău vine la tine: el este drept și mântuit, umil și călare pe un măgar, pe un mânz, puiul unei măgărițe.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Saltă de veselie, fiică a Sionului! Strigă de bucurie, fiică a Ierusalimului! Iată că Împăratul tău vine la tine, drept și învingător, smerit și călare pe un măgar, alături de un măgăruș, mânzul unei măgărițe.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 „Fiica Sionului, sari de veselie! Fiica Ierusalimului, strigă de bucurie! Privește: Regele tău vine la tine ca unul care este corect, învingător, modest, călărind un măgar. Vine pe un măgăruș – pe puiul unei măgărițe!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Saltă acum! Te veselește Tu, fiică a Sionului! Fiica Ierusalimului Saltă și tu, de veselie, Și strigă-acum, cu bucurie! Iată-L pe Împărat că vine Și se apropie de tine! Iată-L, El e neprihănit! Vine biruitor, smerit! El se apropie de tine! Călare, pe măgar, El vine! Pe mânzul măgăriței, iată, Venind spre tine, se arată!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Saltă de veselie, fiica Sionului! Strigă de bucurie, fiica Ierusalimului! Iată că Împăratul tău vine la tine; El este neprihănit și biruitor, smerit și călare pe un măgar, pe un mânz, pe mânzul unei măgărițe.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Bucură‐te foarte mult, fiică a Sionului, și veselește‐te, fiică a Ierusalimului. Iată, împăratul tău vine la tine, drept și având mântuire: smerit și călare pe un măgar, pe un mânz, fiu de măgăriță.

Onani mutuwo Koperani




Zaharia 9:9
43 Mawu Ofanana  

Atunci preotul Sadóc a coborât cu profetul Natán, cu Benáia, fiul lui Iehoiáda, cu chereteii și peleteii, l-au pus pe Solomón călare pe măgărița regelui Davíd și l-au dus la Ghihón.


Să se bucure Israél de creatorul său, să tresalte de bucurie fiii Siónului pentru regele lor!


„Eu sunt acela care l-am uns pe regele meu în Sión, pe muntele meu cel sfânt!”.


Maestrului de cor. Pe melodia „Crinii”. Al fiilor lui Córe. Poem. Cântec de dragoste.


Strigă și chiuie, tu, cea care locuiești în Sión! Căci mare este în mijlocul tău Sfântul lui Israél!”.


Profeție despre animalele din Négheb: în țara necazului și a strâmtorării, de unde vin leoaica și leul, vipera și dragonul, ei își duc bunurile pe spatele măgarilor și vistieriile, pe cocoașele cămilelor la un popor care nu le va fi de folos.


Căci Domnul este judecătorul nostru, Domnul este legiuitorul nostru, Domnul este regele nostru: el ne mântuiește!


Suie-te pe un munte înalt, mesageră a Siónului; ridică-ți cu putere glasul, mesageră a Ierusalímului; ridică-l, nu te teme! Spune cetăților lui Iúda: «Iată Dumnezeul vostru!».


Eu, eu sunt Domnul și în afară de mine nu este mântuitor.


Căci eu sunt Domnul Dumnezeul tău, Sfântul lui Israél, mântuitorul tău. Am dat Egiptul pentru răscumpărarea ta, Cuș și Séba, în locul tău.


Faceți cunoscut și aduceți-i aproape să se sfătuiască împreună! Cine a făcut să se audă aceasta de la început? Cine a făcut-o cunoscută de demult? Oare nu eu, Domnul? Nu este alt Dumnezeu în afară de mine, un Dumnezeu drept și mântuitor nu există în afară de mine.


Cât sunt de plăcute pe munți picioarele celui care aduce vestea cea bună, care anunță pacea, care vestește binele, care anunță mântuirea, zicând Siónului: „Dumnezeul tău domnește”.


Căci așa vorbește Cel mare și Preaînalt, cel care locuiește în veșnicie, al cărui nume este sfânt: „Eu locuiesc în înălțime și sfințenie și sunt cu cel cu sufletul zdrobit și umilit ca să înviorez duhul celor umiliți și să fac să trăiască inima celor zdrobiți.


Iată, Domnul a făcut să se audă până la marginile pământului: „Spuneți fiicei Siónului: «Iată, vine mântuirea ta! Iată, răsplata lui este cu el și lucrarea sa este înaintea lui!»”.


Ci îl vor sluji pe Domnul Dumnezeul lor și pe Davíd, regele lor, pe care îl voi face să se ridice pentru ei.


Ruină, ruină, ruină voi face! Nici aceasta nu va mai fi până când nu va veni cel căruia i-am dat judecata.


Dar de casa lui Iúda mă voi îndura și-i voi salva prin Domnul Dumnezeul lor; nu-i voi salva prin arc, prin sabie, prin luptă, prin cai și călăreți”.


Până la tine, turn al turmei, colină a fiicei Siónului, va veni și va ajunge stăpânirea de odinioară, domnia, pentru fiica Ierusalímului.


De aceea, îi va lăsa până la timpul când cea care trebuie să nască va naște și restul fraților săi se va întoarce la fiii lui Israél.


Vai, vai! Fugiți din țara de nord – oracolul Domnului – căci în cele patru vânturi ale cerului v-am împrăștiat – oracolul Domnului.


Ea va naște un fiu și-i vei pune numele Isus, căci el va mântui poporul său de păcatele sale”.


Luați asupra voastră jugul meu și învățați de la mine că sunt blând și umil cu inima și veți găsi odihnă pentru sufletele voastre!


și întrebau, spunând: „Unde este regele [nou]-născut al iudeilor? Căci am văzut steaua lui la răsărit și am venit să-l adorăm”.


Au adus măgărușul la Isus, și-au aruncat hainele pe el, iar [Isus] s-a așezat pe el.


Și, începând de la Moise și toți profeții, le-a explicat din toate Scripturile cele referitoare la el.


Natanaél i-a răspuns: „Rabbí, tu ești Fiul lui Dumnezeu, tu ești regele lui Israél”.


Atunci ei au strigat: „Ia-l, ia-l, răstignește-l!”. Pilát le-a spus: „Să-l răstignesc pe regele vostru?”. Arhiereii au răspuns: „Nu avem alt rege decât pe Cézar”.


El avea treizeci de fii care călăreau pe treizeci de măgăruși și aveau treizeci de cetăți numite până astăzi „Satele lui Iaír”, în ținutul Galaád.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa