Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Zaharia 9:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Iată, Domnul o va lua în stăpânire, va nimici în mare armata ei și ea va fi devorată de foc.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Iată, însă, că Stăpânul îl va lua în stăpânire, îi va prăbuși puterea în mare și va fi distrus de foc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Dar să știți că Iahve îl va lua în proprietatea Lui. Îi va prăbuși forța în mare și va fi consumat de foc!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Iată că Domnu-Și va întinde Al Său braț și îl va cuprinde. În mare-l va zvârli, pe loc, Și îl va arde-apoi, cu foc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Iată că Domnul va pune mâna pe el, îi va năpusti puterea în mare și el însuși va fi ars cu foc.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Iată, Domnul va pune stăpânire pe el și va lovi puterea sa în mare și va fi mistuit de foc.

Onani mutuwo Koperani




Zaharia 9:4
14 Mawu Ofanana  

Comorile nelegiuite nu folosesc, dar dreptatea scapă de la moarte.


Nu folosește averea în ziua mâniei, dar dreptatea scapă de la moarte.


Domnul și-a întins mâna asupra mării, a făcut să tremure împărățiile; a poruncit împotriva Canaánului, să-i fie nimicite fortărețele.


Ei vor înălța o lamentațiune pentru tine și vor spune: «Cum de ai pierit tu, care erai locuită [de cei care veneau] de pe mare, cetate a gloriei, care erai puternică pe mare! Ea și locuitorii ei erau cei care induceau teroarea de ei pentru toți cei care o locuiau».


Prin mulțimea comerțului tău te-ai umplut de violență și ai păcătuit; te-am aruncat de pe muntele lui Dumnezeu și te-am nimicit, heruvim ocrotitor, în mijlocul pietrelor de foc.


Prin mulțimea nelegiuirilor tale, prin nedreptatea comerțului tău ai profanat sanctuarele tale. Voi face să iasă un foc din mijlocul tău și te va devora; te voi pune să fii cenușă pe pământ înaintea celor care te văd.


„Fiul omului, spune-i conducătorului din Tir: Așa vorbește Domnul Dumnezeu: «Pentru că ți-ai înălțat inima și ai zis: ‹Eu sunt un Dumnezeu și stau pe scaunul lui Dumnezeu în inima mărilor›, pe când tu ești om, și nu Dumnezeu, și-ți pui inima ca inima lui Dumnezeu,


Te vor face să cobori în groapă și vei muri cum mor cei străpunși în inima mării.


Voi trimite foc peste zidul din Tir și va devora palatele sale”.


Așchelon va vedea și se va teme; Gáza se va chinui foarte mult și Ecrón va fi făcut de rușine cu toată siguranța lui. Va pieri regele din Gáza și Așchelón nu va mai fi locuit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa