Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Zaharia 5:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Atunci i-am zis îngerului care vorbea cu mine: „Unde duc acestea éfa?”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 L-am întrebat atunci pe îngerul care vorbea cu mine: ‒ Unde duc ele efa?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Atunci l-am întrebat pe îngerul care vorbea cu mine: „Unde duc ele efa?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Atunci, spre înger am privit Și să-l întreb am îndrăznit: „Unde duc efa ‘ceea?” El

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Atunci am întrebat pe îngerul care vorbea cu mine: „Unde duc ele efa?”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Atunci am zis îngerului care vorbea cu mine: Unde duc acestea efa?

Onani mutuwo Koperani




Zaharia 5:10
4 Mawu Ofanana  

I-am spus îngerului care vorbea cu mine: „Ce sunt acestea?”, iar el mi-a zis: „Acestea sunt coarnele care i-au împrăștiat pe Iúda, pe Israél și Ierusalímul”.


Mi-a zis. „Să construiască pentru ea o casă în ținutul Șinear, să stabilească locuința sa acolo, pe temelia ei”.


Mi-am ridicat ochii, am privit și, iată, două femei care ieșeau! Vântul bătea în aripile lor. Ele aveau aripi ca aripile berzei și au ridicat éfaîntre pământ și cer.


Am luat cuvântul și i-am zis îngerului care vorbea cu mine: „Ce sunt aceștia, domnul meu?”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa