Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Zaharia 4:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Erau doi măslini lângă el: unul la dreapta vasului și unul la stânga lui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Lângă el sunt doi măslini: unul în partea dreaptă a cupei, iar celălalt în partea stângă a ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Am mai văzut doi măslini: unul în partea dreaptă a cupei, iar celălalt în partea stângă a ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Și doi măslini, alături lui: Unul la dreapta vasului, Iar celălalt măslin aflat, La stânga lui e așezat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Și lângă el sunt doi măslini, unul la dreapta vasului și altul la stânga lui.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 și doi măslini lângă el, unul la dreapta potirului, și altul la stânga lui.

Onani mutuwo Koperani




Zaharia 4:3
7 Mawu Ofanana  

până când se va rupe funia de argint și se va sfărâma vasul de aur, până când va fi zdrobit urciorul deasupra izvorului și se va sfărâma roata de la fântână,


„Aceștia sunt cei doi unși care stau în preajma stăpânului întregului pământ”.


Și dacă unele dintre ramuri au fost tăiate, iar tu care erai măslin sălbatic ai fost altoit în locul lor și ai devenit părtaș al rădăcinii și al sevei măslinului,


Deci dacă tu, care din fire ai fost tăiat dintr-un măslin sălbatic și, împotriva firii, ai fost altoit pe un măslin bun, cu cât mai mult ei, care sunt din fire, vor fi altoiți pe propriul lor măslin!


Aceștia sunt cei doi măslini și cele două candelabre care stau înaintea Stăpânului pământului.


Dar măslinul le-a zis: «Oare mă voi lipsi de untdelemnul meu prin care se cinstesc Dumnezeu și oamenii ca să mă clatin deasupra copacilor?».


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa