Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Zaharia 4:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Am luat cuvântul și i-am zis: „Ce sunt acești doi măslini de la dreapta candelabrului și de la stânga lui?”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Atunci l-am întrebat: ‒ Ce sunt acești doi măslini din partea dreaptă a sfeșnicului și din partea stângă a lui?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Atunci eu l-am întrebat: „Ce înseamnă acești doi măslini: unul în partea dreaptă a suportului pentru sursele de lumină și celălalt în partea stângă a lui?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Atunci, cuvântul l-am luat Și-am îndrăznit de-am întrebat: „Te rog să-mi lămurești apoi, Ce sunt măslinii ăștia doi, Alăturați sfeșnicului, La dreapta și la stânga lui?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Eu am luat cuvântul și i-am zis: „Ce înseamnă acești doi măslini, la dreapta sfeșnicului și la stânga lui?”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Atunci am răspuns și i‐am zis: Ce sunt acești doi măslini din dreapta și din stânga sfeșnicului?

Onani mutuwo Koperani




Zaharia 4:11
3 Mawu Ofanana  

Am luat cuvântul a doua oară și i-am zis: „Ce sunt cele două ramuri de măslin care sunt lângă cele două țevi de aur din care curge aurul?”.


Erau doi măslini lângă el: unul la dreapta vasului și unul la stânga lui.


Aceștia sunt cei doi măslini și cele două candelabre care stau înaintea Stăpânului pământului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa