Zaharia 1:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202016 De aceea, așa vorbește Domnul: «Mă întorc către Ierusalím cu îndurare; casa mea va fi reclădită în el – oracolul Domnului – și funia va fi întinsă peste Ierusalím». Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească16 De aceea, așa vorbește Domnul: «Mă întorc cu milă spre Ierusalim: Casa Mea de acolo va fi reconstruită, zice Domnul Oștirilor, iar sfoara de măsurat va fi întinsă peste Ierusalim»“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201816 Din această cauză, Iahve spune: «Mă întorc cu milă spre Ierusalim. Casa Mea de acolo va fi reconstruită. Acesta este mesajul lui Iahve care se numește (și) Dumnezeul Armatelor. Frânghia de măsurat va fi întinsă peste Ierusalim!» Onani mutuwoBiblia în versuri 201416 Tocmai de-aceea, înapoi, Către Ierusalim apoi, Am să Mă-ntorc în mila-Mi mare, Ca să revărs a Mea-ndurare. În el, din nou se va vedea Că se înalță Casa Mea Și va fi iarăși colindat, Cu frânghia de măsurat.” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 De aceea așa vorbește Domnul: «Mă întorc cu îndurare către Ierusalim; Casa Mea va fi zidită iarăși în el și funia de măsurat se va întinde asupra Ierusalimului.»’ Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193116 De aceea așa zice Domnul: M‐am întors cu îndurare spre Ierusalim; casa mea va fi zidită în el, zice Domnul oștirilor, și funia de măsurat se va întinde peste Ierusalim. Onani mutuwo |