Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Titus 1:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 către Tit, adevărat fiu după credința comună: har și pace de la Dumnezeu Tatăl și de la Cristos Isus, mântuitorul nostru!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Către Titus, adevăratul meu copil în credința pe care o împărtășim cu toții: Har și pace de la Dumnezeu Tatăl și de la Cristos Isus, Mântuitorul nostru!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Mă adresez ție, Titus, care ești adevăratul meu copil în credința de care beneficiem împreună. Îți urez har și pace de la Dumnezeu – Tatăl – și de la Cristos Isus care este Salvatorul nostru.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Spre cel care e Tit chemat, Copilul meu adevărat Întru credința ce-o păzim Și amândoi o-mpărtășim: Pace și har, să-ți dea, mereu, Al nostru Tată – Dumnezeu – Și-asemenea, Hristos Iisus, Mântuitorul Cel de Sus!

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 către Tit, adevărat fiu în credinţa pe care o avem noi toţi împreună, har şi pace de la Dumnezeu Tatăl şi de la Hristos Iisus, Mântuitorul nostru.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 către Tit, adevăratul meu copil în credința noastră, a amândurora: Har și pace de la Dumnezeu Tatăl și de la Isus Hristos, Mântuitorul nostru!

Onani mutuwo Koperani




Titus 1:4
31 Mawu Ofanana  

astăzi, în cetatea lui Davíd, vi s-a născut Mântuitorul care este Cristos Domnul.


Îi spuneau femeii: „Nu mai credem pentru cuvântul tău, căci noi înșine am auzit și știm că acesta este cu adevărat Mântuitorul lumii”.


sau mai bine pentru a fi mângâiat alături de voi prin credința comună: a voastră și a mea.


tuturor celor care sunt în Roma, celor iubiți de Dumnezeu, chemați sfinți, har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos.


L-am rugat pe Tit și împreună cu el am trimis un frate. Tit a avut vreun profit? N-am umblat noi în același duh? N-am călcat pe aceleași urme?


nu am avut liniște în duhul meu pentru că nu l-am găsit pe fratele meu Tit, dar, luându-mi rămas bun de la ei, am plecat spre Macedónia.


Dar având același duh al credinței, după cum este scris: „Am crezut, de aceea am vorbit”, credem și noi și de aceea vorbim,


Însă Dumnezeu, cel care îi mângâie pe cei umili, ne-a mângâiat și pe noi prin venirea lui Tit;


Mulțumire să fie adusă lui Dumnezeu, cel care pune în inima lui Tit aceeași grijă pentru voi.


Astfel, fie pentru Tit, însoțitorul și colaboratorul meu la voi, fie pentru frații noștri, delegații Bisericilor, gloria lui Cristos,


Noi l-am rugat pe Tit să ducă la bun sfârșit între voi această binefacere, așa cum a început-o.


Dar nici Tit, care era cu mine, deși era grec, nu a fost constrâns să fie circumcis,


Căci toți sunteți fii ai lui Dumnezeu prin credința în Cristos Isus.


Așadar, nu mai este nici iudeu, nici grec, nici sclav, nici [om] liber, nici bărbat și nici femeie: voi toți sunteți una în Cristos Isus.


har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru și de la Domnul Isus Cristos!


către sfinții din Colóse și către frații credincioși în Cristos, har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru!


Îi mulțumesc lui Cristos Isus Domnul nostru, care m-a întărit pentru că m-a găsit vrednic de încredere, punându-mă în slujirea sa,


Paul, apostol al lui Cristos Isus prin voința lui Dumnezeu, după promisiunea vieții care este în Cristos Isus,


lui Timotéi, copilul [meu] iubit: har, îndurare și pace de la Dumnezeu Tatăl și de la Cristos Isus Domnul nostru!


Căci Díma m-a părăsit, iubind lumea de acum, și a mers la Tesaloníc. Crescéns este în Galáția, iar Tit, în Dalmáția.


dar care, la timpul stabilit, a făcut cunoscut cuvântul său prin predicarea ce mi-a fost încredințată, după porunca lui Dumnezeu, mântuitorul nostru,


așteptând speranța fericită și arătarea gloriei marelui Dumnezeu și a Mântuitorului nostru, Isus Cristos.


Símon Petru, slujitor și apostol al lui Isus Cristos, celor care au primit o credință tot așa de prețioasă ca a noastră prin dreptatea Dumnezeului nostru și a Mântuitorului Isus Cristos,


Astfel, vi se va da în plus intrarea în împărăția veșnică a Domnului și Mântuitorului nostru Isus Cristos.


Într-adevăr, dacă, după ce au fugit de întinările lumii prin cunoașterea Domnului nostru și a Mântuitorului Isus Cristos, sunt din nou înlănțuiți și învinși de acestea, starea de pe urmă devine pentru ei mai rea decât cea dintâi.


Dar creșteți în har și în cunoașterea Domnului nostru și a Mântuitorului Isus Cristos! Lui [să-i fie] gloria acum și în ziua veșniciei! Amin!


Aduceți-vă aminte de cuvintele prezise de sfinții profeți și de porunca Domnului și Mântuitorului dată prin apostolii voștri!


Aceasta este încrederea pe care o avem în el: dacă cerem ceva după voința lui, el ne ascultă.


Iubiților, aveam o mare dorință să vă scriu despre mântuirea noastră comună, dar m-am văzut constrâns să vă scriu ca să vă îndemn să luptați pentru credința încredințată sfinților o dată pentru totdeauna.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa