Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Țefania 2:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 „Chiar și voi, etiopienilor, veți fi străpunși de sabia mea”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 „Chiar și voi, cușiților, veți fi străpunși de sabia Mea!“

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Chiar și voi, etiopienilor, veți fi distruși de sabia Mea!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 „De a Mea sabie, apoi, Nu veți putea scăpa nici voi, Aceia care vă vădiți Că-n Etiopia trăiți.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 „Chiar și voi, etiopienilor, veți fi străpunși cu sabia Mea.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și voi, Etiopenilor, veți cădea de sabia mea.

Onani mutuwo Koperani




Țefania 2:12
12 Mawu Ofanana  

Ridică-te, Doamne! Ieși în calea lor și împiedică-i! Cu sabia ta, scapă sufletul meu de cel nelegiuit!


Vai de Asíria, toiagul mâniei mele! Nuiaua din mâna lor este indignarea mea.


Ei vin dintr-o țară îndepărtată, de la marginea cerurilor. Domnul și instrumentele mâniei lui vor nimici tot pământul.


Domnul a zis: „După cum slujitorul meu Isaía a umblat gol și desculț timp de trei ani, ca semn și prevestire pentru Egipt și pentru Etiópia,


Căci eu sunt Domnul Dumnezeul tău, Sfântul lui Israél, mântuitorul tău. Am dat Egiptul pentru răscumpărarea ta, Cuș și Séba, în locul tău.


În schimb, voi întări brațele regelui din Babilón și voi pune sabia mea în mâna lui. Voi frânge brațele lui Faraón și va geme cu gemetele celui străpuns în fața lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa