Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Țefania 1:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Îmi voi întinde mâna împotriva lui Iúda și împotriva tuturor locuitorilor Ierusalímului; voi nimici din locul acesta restul lui Báal, numele preoților păgâni și al preoților,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 „Îmi voi întinde mâna împotriva lui Iuda și împotriva tuturor locuitorilor Ierusalimului. Voi distruge din locul acesta rămășița lui Baal, numele preoților idolatri și al preoților,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Voi acționa cu mâna Mea împotriva (poporu)lui (numit) Iuda și împotriva tuturor locuitorilor din Ierusalim. Voi elimina din acest loc orice a mai rămas din sistemul închinării la Baal; și voi distruge atât preoții idolatri, cât și numele lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Am să-Mi întorc a Mea privire Și spre Ierusalim întind Brațul și am să îl cuprind Pe Iuda. Cu desăvârșire Voi spulbera, de peste fire, Urma lui Bal, numele care Acela ce-i slujește-l are Și de asemenea pe toți Cari se vădesc ai lui preoți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 „Îmi voi întinde mâna împotriva lui Iuda și împotriva tuturor locuitorilor Ierusalimului; voi nimici cu desăvârșire din locul acesta rămășițele lui Baal, numele slujitorilor săi și preoții împreună cu ei,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și îmi voi întinde mâna asupra lui Iuda și asupra tuturor locuitorilor Ierusalimului; și voi stârpi din locul acesta rămășița lui Baal, și numele Chemarimilor cu preoții;

Onani mutuwo Koperani




Țefania 1:4
14 Mawu Ofanana  

Voi întinde asupra Ierusalímului frânghia Samaríei și firul cu plumb al casei lui Aháb. Voi curăța Ierusalímul cum curăță cineva un vas când îl curăță și îl răstoarnă cu gura-n jos.


Regele a dărâmat altarele de pe acoperișul camerei de sus a lui Aház pe care le făcuseră regii lui Iúda și altarele pe care le făcuse Manáse în cele două curți ale templului Domnului. Le-a dărâmat de acolo și le-a aruncat praful în pârâul Cédron.


A dărâmat înaintea lui altarele Baálilor și a tăiat stâlpii care erau deasupra lor; a sfărâmat Așérele, chipurile cioplite și chipurile turnate, le-a făcut praf și a presărat praful pe mormintele celor ce le aduseseră jertfe.


Ți-ai întins dreapta și i-a înghițit pământul.


Tu m-ai părăsit – oracolul Domnului – ai dat înapoi; de aceea mi-am întins mâna împotriva ta ca să te nimicesc: m-am săturat să-mi fie milă de tine.


Casele lor vor trece la alții împreună cu câmpiile și femeile, căci îmi voi întinde mâna împotriva locuitorilor țării”, oracolul Domnului.


de aceea, iată, îmi întind mâna împotriva ta și te voi da spre jaf neamurilor, te voi șterge dintre popoare și te voi face să pieri dintre țări, te voi distruge și vei cunoaște că eu sunt Domnul”.


Îmi voi întinde mâna împotriva lor și voi da țara lor să fie devastată și pustiită din pustiu până la Diblá. În toate așezările lor vor cunoaște că eu sunt Domnul»”.


La vițeii din Bet-Áven își au locuința locuitorii din Samaría; poporul său va jeli pentru dânsul și preoții lui se vor bucura de el, de gloria lui, pentru că a fost dus de la el.


Voi răsturna Așérele tale din mijlocul tău și voi devasta cetățile tale.


Domnul va fi înfricoșător împotriva lor, căci va face să dispară toți zeii pământului. Se vor prosterna – fiecare de la locul său – toate insulele neamurilor.


Își va întinde mâna spre nord și va nimici Asíria. Va pune Niníve să fie o devastare, un loc uscat ca pustiul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa