Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Rut 3:17 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Ea i-a zis: „Mi-a dat aceste șase [măsuri] de orz și mi-a spus: «Să nu te întorci cu [mâinile] goale la soacra ta!»”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 Apoi a zis: ‒ Mi-a mai dat și aceste șase măsuri de orz, zicându-mi: „Să nu te întorci cu mâinile goale la soacra ta“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Apoi a terminat de vorbit zicând: „Mi-a mai dat și aceste șase măsuri de orz; și mi-a spus: «Să nu te întorci cu mâinile goale la soacra ta!»”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Luă mantaua ce-o aduse Și lângă soacra ei, o puse, Zicând: „Iată ce-am căpătat! Șase măsuri de orz mi-a dat Boaz, spunându-mi: „În manta, Pune-l și du-l, la soacra ta.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Ea a zis: „Mi-a dat aceste șase măsuri de orz, zicând: ‘Să nu te întorci cu mâinile goale la soacră-ta.’”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Și a zis: Mi‐a dat aceste șase măsuri de orz, căci mi‐a zis: Să nu mergi cu mâna goală la soacră‐ta.

Onani mutuwo Koperani




Rut 3:17
2 Mawu Ofanana  

Rut s-a întors la soacra ei care a zis: „Ești tu, fiica mea?”. [Rut] i-a povestit tot ce-i făcuse omul [acela].


[Noémi] i-a zis: „Stai [aici], fiica mea, până vei afla cum se va rezolva lucrul [acesta], căci omul nu va avea liniște până nu va duce la îndeplinire lucrul [acesta] astăzi!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa