Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Qohelet 7:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Cel care oprimă poate să-l prostească pe cel înțelept și darul poate să facă să piară inima.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Cu siguranță asuprirea îl înnebunește pe înțelept, iar mita corupe inima.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Oprimarea îl transformă pe înțelept într-un prost; și mita corupe inima.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Averea ce s-a dobândit Prin silă doar, a rătăcit Gândirea celui înțelept, Iar inima celui deștept – Mită primind – a fost stricată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Averea luată prin silă înnebunește pe cel înțelept și mita strică inima.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Cu adevărat apăsarea, chiar și pe înțelept îl scoate din minte și mita pierde inima.

Onani mutuwo Koperani




Qohelet 7:7
14 Mawu Ofanana  

Să nu primești daruri; căci darurile orbesc pe cei care văd și pervertesc hotărârile celor drepți!


Cel vinovat ia darul pe sub poală ca să încline căile judecății.


Piatra prețioasă este un dar pentru cel care o primește; oriunde se întoarce, are succes.


M-am întors ca să văd toate oprimările care sunt făcute sub soare. Și iată, lacrimile celor oprimați și nu era nimeni care să-i mângâie! De partea celor care oprimau era puterea, și nu era nimeni care să-i mângâie.


Folosul pământului este pentru toți: regele este slujit de câmpie.


Toate acestea le-am văzut și am pus la inimă tot ceea ce s-a făcut sub soare. Este un timp când omul are putere asupra omului ca să-i facă rău.


Conducătorii tăi sunt răzvrătiți și tovarăși ai hoților: toți iubesc mita și urmăresc răsplata; nu-l judecă [cu dreptate] pe orfan, iar cauza văduvei nu ajunge la ei.


Cel care umblă după dreptate și vorbește cele drepte, care disprețuiește câștigul din furt, care își scutură mâna ca să nu primească daruri, care își astupă urechea ca să nu audă de sânge și își închide ochii ca să nu vadă răul,


Să nu viciezi, să nu fii părtinitor, să nu primești daruri, căci darul orbește ochii înțelepților și pervertește cuvintele drepților!


Între acele popoare nu vei mai avea liniște: nu va mai fi odihnă pentru talpa piciorului tău; Domnul îți va da acolo o inimă agitată, ochi stinși și suferință în suflet.


Iată-mă! Spuneți în fața Domnului și în fața unsului său: al cui bou l-am luat? Sau al cui măgar l-am luat? Sau pe cine l-am înșelat? Pe cine l-am asuprit? Din mâna cui am luat mită ca să-mi închid ochii cu ea? Și vă voi da înapoi”.


Și-a schimbat purtarea înaintea lor, a făcut-o pe nebunul înaintea lor, zgâria ușile porții și lăsa să-i curgă balele pe barbă.


Fiii lui n-au călcat pe urmele sale: alergau după câștig, luau mită și erau părtinitori la judecată.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa