Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Qohelet 7:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Mai bună indignarea decât râsul și prin întristarea feței se îmbunătățește inima.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Mai bună este tristețea decât râsul, căci, prin întristarea feței, inima se face mai bună.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Tristețea este mai bună decât râsul; pentru că prin întristarea feței, inima se face mai bună.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Pentru că doar prin întristare, Inima ta putere are De-a deveni, mereu, mai bună.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Mai bună este întristarea decât râsul, căci, prin întristarea feței, inima se face mai bună.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Mai bună mâhnirea decât râsul, căci prin mâhnirea feței inima se face mai bună.

Onani mutuwo Koperani




Qohelet 7:3
21 Mawu Ofanana  

Înainte de a fi fost umilit, umblam pe căi greșite, acum însă păzesc cuvântul tău.


Este bine pentru mine că am fost umilit, ca să învăț hotărârile tale.


Am spus râsului: „Prostie!” și veseliei: „Ce poate face aceasta?”.


Inima celor înțelepți este în casa de jale, dar inima celor nesimțiți este în casa de veselie.


Apoi mi-a zis: „Nu te teme, om preaiubit! Pace ție! Fii tare și puternic!”. Și, pe când vorbea cu mine, m-am simțit întărit și am zis: „Să vorbească domnul meu, căci m-ai întărit!”.


Fericiți voi, care acum sunteți flămânzi, căci vă veți sătura! Fericiți voi, care plângeți acum, căci veți râde!


Vai vouă celor care sunteți sătui acum, căci veți suferi de foame! Vai vouă, celor care râdeți acum, căci veți jeli și veți plânge!


căci suferința noastră scurtă și ușoară ne aduce un belșug nemărginit al gloriei veșnice,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa