Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Qohelet 5:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Îi piere bogăția din cauza unei îndeletniciri rele. Dacă dă naștere unui fiu, nu [rămâne] nimic în mâna lui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Există un rău tulburător pe care l-am văzut sub soare: bogăție păstrată pentru stăpânul ei, dar spre răul său,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Există un rău pe care l-am văzut sub soare și care m-a deranjat. Am văzut un proprietar strângându-și o bogăție care l-a dus la dezastru.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Iată, acesta-i un rău mare: Păstrarea bogățiilor Spre dauna stăpânilor, Deci spre a lor nefericire.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Este un mare rău pe care l-am văzut sub soare: avuții păstrate spre nefericirea stăpânului lor.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Este un mare rău pe care l‐am văzut sub soare: adică, bogății păstrate spre răul celui ce le stăpânește;

Onani mutuwo Koperani




Qohelet 5:13
29 Mawu Ofanana  

A adus înapoi toată averea și l-a luat înapoi și pe fratele său, Lot, cu averea lui, precum și pe femeile și pe poporul lui.


Lot a ieșit și a vorbit cu ginerii săi, care urmau să le ia pe fetele lui, și le-a zis: „Ridicați-vă, ieșiți din locul acesta, căci Domnul va nimici cetatea!”. Dar [aceasta] a fost ca o glumă în ochii ginerilor.


Soția lui [Lot] s-a uitat înapoi și a devenit stâlp de sare.


Pentru că nu a știut să fie liniștit în sânul său, de ceea ce el dorea, nu va scăpa.


Acestea sunt căile celor care jefuiesc. El va lua viața celor care comit [acestea].


Căci infidelitatea celor nepricepuți îi va ucide și indolența nesimțiților îi va face să piară.


Nu folosește averea în ziua mâniei, dar dreptatea scapă de la moarte.


Nu te chinui să te îmbogățești și încetează să cugeți la aceasta!


Căci comoara nu ține veșnic, nici cununa, din generație în generație.


există unul singur și nu este un al doilea; nu are nici fiu, nici frate și nu este capăt pentru toată truda sa, ba chiar ochiul lui nu se satură de bogății: „Pentru cine trudesc eu și-mi lipsesc sufletul de bunăstare?”. Și aceasta este deșertăciune și îndeletnicire rea.


Cum a ieșit gol din sânul mamei sale, așa se întoarce să meargă cum a venit. Nimic nu ia din truda sa ca să ducă cu mâna lui.


Toate acestea le-am văzut și am pus la inimă tot ceea ce s-a făcut sub soare. Este un timp când omul are putere asupra omului ca să-i facă rău.


În ziua aceea, oamenii își vor arunca la cârtițe și la lilieci idolii lor de argint și idolii lor de aur pe care și-i făcuseră ca să se prosterneze înaintea lor;


Nici argintul și nici aurul lor nu-i vor putea salva în ziua furiei Domnului; toată țara va fi devorată de focul geloziei sale. Va termina, ba mai mult, va face teroare pentru toți locuitorii țării.


Era un om bogat care se îmbrăca în purpură și mătăsuri fine și se bucura în fiecare zi cu mare fast;


Dar Zahéu, stând [în picioare], i-a spus Domnului: „Iată, Doamne, jumătate din ceea ce am o dau săracilor și dacă am nedreptățit pe cineva, îi dau înapoi împătrit!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa