Qohelet 4:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Dacă este atacat unul, în doi pot să stea în fața lui și funia [împletită] în trei nu se rupe repede. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească12 Tot astfel, dacă pe unul singur îl atacă cineva, doi pot să i se împotrivească, iar funia împletită în trei nu este ruptă ușor. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201812 În mod asemănător, dacă cineva este atacat de un altul, doi pot să i se opună (agresorului); iar funia împletită în trei, nu poate fi ruptă ușor. Onani mutuwoBiblia în versuri 201412 De se ridică cineva În contra altuia – acel Ce-i atacat – când lângă el Un sprijin o să își găsească, Mai bine-o să se-mpotrivească, Precum și funia-mpletită Mai greu este-njumătățită. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Și dacă se scoală cineva asupra unuia, doi pot să-i stea împotrivă; și funia împletită în trei nu se rupe ușor. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193112 Și dacă ar birui cineva pe unul, cei doi se vor împotrivi; și un fir pus în trei nu se rupe repede. Onani mutuwo |