Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Qohelet 3:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 un timp pentru a ucide și un timp pentru a vindeca; un timp pentru a dărâma și un timp pentru a construi;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 un timp pentru a ucide și un timp pentru a vindeca; un timp pentru a dărâma și un timp pentru a construi;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Există un timp pentru omorâre și un timp pentru a oferi vindecare – așa cum există un timp pentru dărâmare dar și unul pentru construire.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Uciderile sunt venite La vremea lor, iar vindecarea Are un timp. Și dărâmarea Își are timpul anumit, La fel ca vremea de zidit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Uciderea își are vremea ei, și tămăduirea își are vremea ei; dărâmarea își are vremea ei, și zidirea își are vremea ei;

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 vreme de a ucide și vreme de a vindeca; vreme de a surpa și vreme de a zidi;

Onani mutuwo Koperani




Qohelet 3:3
21 Mawu Ofanana  

Dacă varsă cineva sângele omului, sângele lui să fie vărsat de om, căci Dumnezeu l-a făcut pe om după chipul său!


Eu întăresc cuvântul slujitorului meu și planul mesagerilor mei îl duc la îndeplinire; eu spun Ierusalímului: „Vei fi locuit” și cetăților lui Iúda: „Veți fi reconstruite”; voi ridica dărâmăturile lor.


Împietrește inima acestui popor, îngreunează-i urechile și leagă-i ochii, ca să nu vadă cu ochii, să nu audă cu urechile și inima lui să nu înțeleagă, ca să nu se întoarcă și să-l vindec!”.


Vezi, te stabilesc astăzi peste popoare și peste domnii, ca să smulgi și să dărâmi, să distrugi și să dobori, să construiești și să plantezi”.


Pentru că a văzut cum am vegheat asupra lor ca să-i dezrădăcinez, să-i dobor, să-i ruinez și să-i nimicesc și să le fac rău, așa voi veghea asupra lor ca să-i reclădesc și să-i replantez – oracolul Domnului”.


Iată, îi voi da vindecare și însănătoșire, iar pe ei îi voi vindeca; le voi arăta belșug de pace și adevăr.


Așa să-i spui: «Așa vorbește Domnul: ‹Iată, ceea ce eu am zidit, eu dărâm și ceea ce eu am plantat, eu smulg, adică toată țara aceasta.


Voi dărâma zidul pe care l-ați acoperit cu tencuială și-l voi doborî la pământ. I se vor descoperi temeliile și va cădea, iar voi veți fi terminați în mijlocul lui: veți cunoaște că eu sunt Domnul.


Așa spune Domnul Sabaót: „Poporul acesta zice: «Nu a venit timpul ca să reclădim casa Domnului»”.


„Dar pentru voi este timpul ca să locuiți în casele voastre acoperite, iar casa aceasta să fie pustiită?”.


Îngerul Domnului a răspuns și a zis: „Doamne Sabaót, până când nu te vei îndura de Ierusalím și de cetățile lui Iúda, pe care te-ai indignat timp de șaptezeci de ani?”.


Vedeți acum că eu, eu sunt și nu este dumnezeu în afară de mine. Eu fac să moară și eu fac să trăiască, eu rănesc și eu vindec și nu este nimeni care să vă salveze din mâna mea.


Dacă un om păcătuiește împotriva altui om, îl va apăra Dumnezeu; dar dacă păcătuiește împotriva Domnului, cine îl va apăra?”. Dar ei n-au ascultat glasul tatălui lor, căci Domnul avea de gând să-i facă să moară.


Domnul dă moartea și [tot el] aduce la viață; el coboară în Șeól și [tot el] scoate [de acolo].


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa