Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Qohelet 2:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Mi-am adunat argint și aur și proprietăți de regi și de provincii. Mi-am procurat cântăreți și cântărețe – deliciul fiilor oamenilor – și multe concubine.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Mi-am strâns argint și aur, proprietăți împărătești și provincii. Mi-am adus cântăreți și cântărețe și, delectarea fiilor omului, mai multe soții.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Mi-am adunat argint și aur. Astfel, am acumulat bogății regești și (multe) teritorii. Mi-am adus în jurul meu cântăreți și cântărețe; și mi-am luat exact ce le place bărbaților cel mai mult: o mulțime de femei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Aur și-argint, mi-am adunat. Demnă de-un mare împărat Peste o țară însemnată, Mi-e bogăția câștigată. Mulți cântăreți mi-am mai dorit – Să-mi fie-aduși, am poruncit. De-asemenea, pe lângă ei, Și o mulțime de femei Mi-am mai adus, spre desfătare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Mi-am strâns argint și aur, și bogății ca de împărați și țări. Mi-am adus cântăreți și cântărețe și desfătarea fiilor oamenilor: o mulțime de femei.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Mi‐am adunatși arginți, aur și comoară de împărați și de ținuturi; mi‐am ținut cântăreți și cântărețe și desfătările copiilor oamenilor: o nevastă, și țiitoare.

Onani mutuwo Koperani




Qohelet 2:8
21 Mawu Ofanana  

Dar Barzilái i-a răspuns regelui: „Câte mai sunt zilele vieții mele ca să urc cu regele la Ierusalím?


Ea i-a dat regelui o sută douăzeci de talánți de aur, foarte multe mirodenii și pietre prețioase. N-au mai venit niciodată atâtea mirodenii ca acelea pe care le-a dat regina din Sába regelui Solomón.


Greutatea aurului care venea la Solomón în fiecare an era de șase sute șaizeci și șase de talánți de aur,


Toate vasele de băut ale regelui Solomón erau din aur și toate obiectele din încăperea [numită] Pădurea Libánului erau din aur curat. Nimic nu era din argint: în zilele lui Solomón, [argintul] nu avea nicio valoare.


A avut de soții șapte sute de principese și trei sute de concubine, iar soțiile lui i-au corupt inima.


Regele Roboám a făcut în locul lor scuturi de bronz și le-a încredințat în mâna căpeteniilor alergătorilor care păzeau intrarea casei regelui.


Hirám i-a trimis regelui o sută douăzeci de talánți de aur.


Au mers la Ofír și au luat de acolo aur – patru sute douăzeci de talánți – și l-au adus la regele Solomón.


Davíd și căpeteniile armatei au împărțit pentru slujire oameni – dintre fiii lui Asáf, Hemán și Iedutún – care să profețească prin harpe, alăute și cimbale. Numărul oamenilor destinați pentru slujire era:


Toți aceștia erau sub călăuzirea părinților lor, Asáf, Iedutún și Hemán, când cântau în casa Domnului din cimbale, alăute și harpe pentru slujirea casei lui Dumnezeu, sub călăuzirea regelui.


Regele a făcut din lemnul de santal balustrade pentru casa Domnului și pentru casa regelui, harpe și alăute pentru cântăreți. Nu s-a mai văzut ca acestea mai înainte în țara lui Iúda.


în afară de sclavii și sclavele lor, care erau șapte mii trei sute treizeci și șapte. Între ei erau două sute de cântăreți și cântărețe.


Deșertăciunea deșertăciunilor – spune Qohelét – deșertăciunea deșertăciunilor, toate sunt deșertăciune!


Acum, fiți gata ca în clipa când veți auzi sunetul cornului, al flautului, al ceterei, al harpei, al psalterionului, al cimpoiului și al tuturor felurilor de instrumente muzicale să cădeți și să vă închinați statuii pe care am făcut-o. Dacă nu o vă veți închina, în aceeași clipă veți fi aruncați în mijlocul cuptorului cu foc aprins. Și cine este Dumnezeul care vă va elibera din mâna mea?”.


când veți auzi sunetul cornului, al flautului, al ceterei, al harpei, al psalterionului, al cimpoiului și al tuturor felurilor de instrumente muzicale, să cădeți și să adorați statuia din aur pe care a ridicat-o Nabucodonosór, regele!


De aceea, în clipa când au auzit toate popoarele sunetul cornului, al flautului, al ceterei, al harpei, al psalterionului, al cimpoiului și al tuturor felurilor de instrumente muzicale, au căzut toate popoarele, neamurile și limbile ca să adore statuia din aur pe care o ridicase Nabucodonosór, regele.


Ei se iau după sunetul alăutei, ca Davíd gândesc pentru ei instrumente muzicale.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa