Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Qohelet 2:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Mi-am întors inima spre disperare, din cauza întregii trude cu care m-am trudit sub soare.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 M-am gândit până când inima mea a ajuns la disperare, din cauza muncii grele pe care am depus-o sub soare,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 M-am tot gândit la activitatea mea extenuantă în care am fost implicat în existența de sub soare – până când inima mea a ajuns astfel la disperare;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Până acolo am ajuns Că deznădejdea m-a pătruns, Față de munca mea, cu care Mi-am însemnat a mea cărare;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Am ajuns până acolo că m-a apucat o mare deznădejde de toată munca pe care am făcut-o sub soare.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Și am mers până acolo că mi‐am făcut inima să deznădăjduiască de toată truda mea cu care m‐am trudit sub soare.

Onani mutuwo Koperani




Qohelet 2:20
8 Mawu Ofanana  

Dumnezeul cel Atotputernic să vă facă să aflați îndurare înaintea omului aceluia și să-l trimită împreună cu voi și pe celălalt frate al vostru, și pe Beniamín! Iar eu, dacă trebuie să fiu lipsit de copiii mei, lipsit să fiu!”.


Cine știe dacă va fi înțelept sau nebun? Dar el va lua în putere toată truda mea cu care m-am trudit și am devenit înțelept sub soare. Și aceasta este deșertăciune.


Căci există câte un om care se trudește cu înțelepciune, cu știință și cu success și om care nu se trudește, și i se dă partea. Și aceasta este deșertăciune și rău mare.


Și dacă ne-am pus speranța în Cristos numai în viața aceasta, suntem cei mai [vrednici] de milă dintre toți oamenii.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa