Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Qohelet 11:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Dulce este lumina și bine este pentru ochi să vadă soarele.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Lumina este plăcută și este bine pentru ochi să vadă soarele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Lumina este plăcută; și ochii doresc să beneficieze de ea atunci când provine de la soare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Dulce-i lumina! Ochiul are Plăcere de-a privii la soare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Dulce este lumina și o plăcere pentru ochi să vadă soarele.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Cu adevărat dulce este lumina și plăcut este ochilor să vadă soarele.

Onani mutuwo Koperani




Qohelet 11:7
10 Mawu Ofanana  

Mi-a scăpat sufletul să nu cadă în groapă și viața mea va vedea lumina».


ca să-l întoarcă din groapăși să-i lumineze cu lumină viața!


Dumnezeul meu, îmi voi împlini voturile, [voi cânta] laudele tale,


Căci mai bună este o zi în curțile tale decât o mie [în altă parte]; prefer să stau în pragul casei Dum nezeului meu decât să locuiesc în corturile celor nelegiuiți.


De lumina ochilor se înveselește inima și vestea bună întărește oasele.


Cel necăjit și asupritorul se întâlnesc, dar Domnul dă lumină ochilor amândurora.


până să se întunece soarele, lumina, luna și stelele și să se întoarcă norii după ploaie,


El nu a văzut nici soarele și nu l-a cunoscut, și totuși odihna lui este mai mare decât a acestuia.


E bună înțelepciunea împreună cu moștenirea: este un avantaj pentru cei care văd soarele.


ca să deveniți fiii Tatălui vostru care este în ceruri, care face să răsară soarele său peste cei răi și peste cei buni și să plouă peste cei drepți și peste cei nedrepți!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa