Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Qohelet 1:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Toate lucrurile se frământă și niciun om nu poate să spună [de ce]; ochiul nu se satură să vadă și urechea nu se umple cu ceea ce aude.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Toate lucrurile sunt obositoare, cum nu se poate spune, dar ochiul nu se satură să privească, așa cum nici urechea nu se satură să asculte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Toate lucrurile sunt într-o permanentă agitație imposibil de descris în cuvinte. Ochiul nu se satură să privească; și urechea nu se satură să asculte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 În necurmată frământare Sunt lucrurile. Ochiul meu, Chiar dacă le-ar privi mereu, Nu se mai satură privind Și nici urechea auzind.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Toate lucrurile sunt într-o necurmată frământare, așa cum nu se poate spune; ochiul nu se mai satură privind și urechea nu obosește auzind.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Toate lucrurile sunt în trudă, omul nu poate spune. Ochiul nu se satură văzând și urechea nu se umple auzind.

Onani mutuwo Koperani




Qohelet 1:8
16 Mawu Ofanana  

Așa te voi binecuvânta toată viața mea și voi ridica mâinile mele invocând numele tău.


După cum locuința și împărăția morților nu se satură, tot așa nu se satură ochii omului.


Toate râurile curg spre mare, și marea nu se umple: spre locurile de unde râurile curg, acolo se întorc ca să curgă.


Mi-am întors fața către toate lucrările pe care le-a făcut mâna mea și la toată truda prin care m-am trudit să le fac. Iată, toate sunt deșertăciune și goană după vânt și nu este niciun folos sub soare.


Căci omului care este bun în ochii lui, el îi dă înțelepciune, cunoaștere și bucurie, iar celui care păcătuiește îi dă ocupație ca să adune, să strângă și să-i dea celui care este bun înaintea lui Dumnezeu. Și aceasta este deșertăciune și goană după vânt.


există unul singur și nu este un al doilea; nu are nici fiu, nici frate și nu este capăt pentru toată truda sa, ba chiar ochiul lui nu se satură de bogății: „Pentru cine trudesc eu și-mi lipsesc sufletul de bunăstare?”. Și aceasta este deșertăciune și îndeletnicire rea.


Toată truda omului este pentru gura lui, și totuși sufletul lui nu se satură.


„Ați așteptat mult, și, iată, puțin; l-ați adus la casă, iar eu l-am suflat. De ce? – oracolul Domnului Sabaót. Întrucât casa mea este pustiită, iar voi alergați fiecare pentru casa lui.


Veniți la mine toți cei osteniți și împovărați și eu vă voi da odihnă!


Fericiți cei cărora le este foame și sete de dreptate, pentru că ei se vor sătura!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa